2018/09/06

亞洲成人博覽後感

一年一度的亞洲成人博覽,昨天在香港會議展覽中心閉幕。為期三天的展覽,除了論壇比較有可觀性以外,其他大部份展商的產品都沒有太大驚喜。

以往的博覽會比較環球多樣化一點,不同的歐、美、亞國家都有,看到的展品,能夠討論交流的範籌都比較廣,真的是一個博覽展。

但這次中國的展商佔了九成,外國和本地的展商很少。大部份的電動自慰器、真人玩偶、增大器、自慰杯、性愛輔助配件、安全套、性感內衣、成人保健產品、共震器、G點按摩棒、陰蒂按摩器、震蛋、仿真陽具及後庭塞等等都是千遍一律,看不出有廠商特色,甚至可以說只是抄襲模仿的展覽館。

抄襲模仿不是新鮮事,而今年竟然看見放在廟街推車檔也不要的舊產品,以新產品來推,是要把倉存清掉吧!真人玩偶這幾年的價格愈來愈便宜,而且也加進了AI人工智能,可以自動做出一些動作。不同廠商的著眼點不同,有些著眼於身材、有些著眼於臉部的真實感。剛好現在是農曆七月,有一半展品的臉部樣貌可以嚇死你。究竟設計師在想些甚麼呢?

中國的展商多,賣價也不算高,吸引了來自不同國家的買家到場,也因應市場的高低,品質比較遜色的產品也可以找到合適的買家,也可以受惠到不同階層人士的負担和需要。

博覽會唯一還沒有被抄襲的是論壇,剛好講者都是外國人,因為會場內說普通話的中國人很多,大會特別安排了即場普通話翻譯。如果是香港人很多,會有即場廣東話翻譯嗎?答案是沒有,以往是沒有廣東話翻譯的。

但這次翻譯也有一個特點,係你要識聽廣東話,先會明翻譯嘅普通話。和古天樂的「輪胎能」不分上下,我馬上給博覽會加分,這就是我喜愛的香港。

我當然不會介意翻譯的普通話不標準,但我在意翻譯的內容有沒有到位。剛好博覽會負責人在我身旁,當然要表達一下我的看法,希望明年會有改善。因為翻譯的用字,有些真的不是常常會用到,如果可以先和講者溝通一下,看看PPT內容,翻譯才不會失真,才可以把準確的資訊告訴參會者,這也是對講者和內容的尊重。

外國和本地的展商,希望你們能繼續成為清流,保著自己的特色。我會分批上載會埸的影片,有興趣的朋友可以到我臉書看看,有些內容18歲以下不宜,請自行選擇。

https://www.facebook.com/LienRene

e3fe31fffc1bc9ad2d7135684daee202

Youtube 內容更精彩 —> 通性 – 一公升的精液

Youtube 內容更精彩 —> 藝人拍裸照嘅真相

.

COMMENT